Centre d’Études Ibériques et Ibéro-Américaines (CEIIBA)


Accueil > pratiques > annuaire > permanent

Membre permanent

M. Renaud Cazalbou

Coordonnées :
Département Études Hispaniques et Hispano-Américaines UFR de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE) Université de Toulouse Jean Jaurès 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
Téléphone :
4357
Télécopie :
4149
Mél :
renaud.cazalbou@univ-tlse2.fr
Structure(s) de rattachement :
Département Études hispaniques et hispano-américaines
Centre d'Etudes Ibériques et Ibéro-Américaines (CEIIBA-Toulouse)

Corps

Maître de Conférences

Activités / CV

- 1998 : Doctorat nouveau régime. Thèse «Structures de répétition et mécanismes répressifs du discours démonologique (France / Espagne - XIIe-XVIIIe siècles)» sous la direction de M. le Professeur Jean-Claude Chevalier. Mention très honorable avec les félicitations du jury à l'unanimité.
- 1993 : Obtention du Diplôme d'Études Approfondies de linguistique «Analyse du discours démonologique (France-Espagne / XVe-XVIIe siècles)» en septembre 1993 à l'Université de Paris IV-Sorbonne sous la direction de M. le Professeur Jean-Claude Chevalier. Mention Très Bien
- 1991 : Admis au concours de l’Agrégation externe d’espagnol, Option latin.
- Admission à l’École Normale Supérieure de Fontenay- Saint-Cloud.

Responsabilités administratives et/ou scientifiques :
—Membre du jury de l’agrégation externe d’espagnol (2008-2012-
—Secrétaire général de l’agrégation externe d’espagnol (2010-2012)
—Responsable de l’agrégation interne d’espagnol pour le département (depuis juin 2013)
—Membre du Comité scientifique du colloque « Discours et savoirs sur les langues anciennes et modernes dans l’aire méditerranéenne », 19-20-21 octobre 2006, Paris, L’Harmattan, 2009.

 

 

 

Informations complémentaires

Dernières communications
—« De l’emploi de mucho et muy dans le Libro de Buen Amor », in Gabrielle Le Tallec-Lloret (éd.), Vues et contrevues. Actes du XIIe colloque International de linguistique ibéro-romane, Limoges, Lambert-Lucas, 2010, p. 171-178.
—« Du signifié de langue de vos », in Ariane Desportes et Gilbert Fabre (eds), Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane, Actes du XIIe colloque International de linguistique ibéro-romane, Limoges, Lambert-Lucas, 2011, p. 77-83.
—« Censure, censeur, réflexion autour de vocables complexes », L’impossible silence : créer sous la censure dans les mondes ibériques, Colloque international organisé par l’IRIEC les 13, 14 et 15 novembre 2013 (à paraître).

Derniers articles :
—«Le verbe DAR est-il un verbe d'existence?» Chréode N°1 (printemps 2008), Paris, Éditions hispaniques, p. 181-197.
—«Norme linguistique et stabilité dans l'espagnol d'Amérique.» in AUBAGUE, Laurent, FRANCO, Jean et LARA-ALENGRIN, Alba (dir.), Les littératures d’Amérique latine au XXe siècle : une poétique de la transgression ?, Paris, l’Harmattan, coll. « Recherches Amériques latines », 2009, p. 393-405.
— « De la nécessité d’une linguistique du signifiant : le ca de l’espagnol médiéval », Michel Bourret (coord.), Mélanges offerts au Professeur Christian Camps, Péronnas, Éditions de la Tour Gile, 2009, p. 130-140.
—« De l’emploi de mucho et muy dans le Libro de Buen Amor », in Gabrielle Le Tallec-Lloret (éd.), Vues et contrevues. Actes du XIIe colloque International de linguistique ibéro-romane, Limoges, Lambert-Lucas, 2010, p. 171-178.
—« Du signifié de langue de vos », in Ariane Desportes et Gilbert Fabre (eds), Aspects actuels de la linguistique ibéro-romane, Actes du XIIe colloque International de linguistique ibéro-romane, Limoges, Lambert-Lucas, 2011, p. 77-83.
—«De la citation à l'autorité : liberté et contrainte dans le discours argumentatif» in Voix et marqueurs de discours : des connecteurs à l'argument d'autorité sous la direction de Jean-Claude Anscombre, Amalia Rodriguez Somolinos et Sonia Gómez-Jordana Ferary, Lyon, ENS Éditions, 2012, p. 241-252.
—« Vers un modèle Jakobsonnien du micro-récit » écrit avec S. Baulo, Les Langues Néo-Latines, n° 370, Septembre 2014, p. 27-42. 

Journées d’études :
—«La traduction, une affire de stratégie discursive », Séminaire de l’IRIEC « Échanges et constructions culturelles », 16 mai 2008.
—Organisation de la Journée d’études « La notion de connivence est-elle un concept opératoire en linguistique ? » IRIEC-Toulouse, 3 décembre 2010 avec Christian Boix (U. de Pau), Michel Camprubi (UTM), Bernard Darbord (Paris-Ouest Nanterre-La Défense), Amélie Piel (U. Tours)
—« Remarques sur les marques adverbiales en français et en espagnol », Journée d’Études «La linguistique du signifiant » organisée par l’ERIAC, Université de Rouen, 6 juin 2014.

Diffusion de la recherche :

Janvier 2010-février 2010 : cycle de 6 conférences à l’UTL (Université du Temps Libre)  L’histoire de la langue espagnole des origines à nos jours.
Février 2011-mars 2011: cycle de 6 conférences à l’UTL (Université du Temps Libre) : Pour une approche linguistique de la grammaire : quelques phénomènes significatifs de l'espagnol.
Janvier 2012-février 2012 : cycle de 6 conférences à l’UTL (Université du Temps Libre) : Étymologies, lexicologie, dictionnaires (France-Espagne).
Février-mars 2013 : cycle de 6 conférences à l’UTL (Université du Temps Libre) : Histoire du français, histoire de l’espagnol.
Février-mars 2014 : cycle de 6 conférences à l’UTL (Université du Temps Libre) : Histoire des idées linguistiques depuis F. de Saussure.
Janvier-Février2014 : cycle de 6 conférences à l’UTL (Université du Temps Libre) : La question du sens ou comment réveiller le linguiste qui sommeille en chacun de nous.