Centre d’Études Ibériques et Ibéro-Américaines (CEIIBA)


Accueil > pratiques > annuaire > permanent

Membre permanent

M. Christian Estrade

Coordonnées :
Département Études Hispaniques et Hispano-Américaines UFR de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE) Université Toulouse - Jean Jaurès 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
Téléphone :
4195
Télécopie :
4149
Mél :
christian.estrade@univ-tlse2.fr
Structure(s) de rattachement :
Département Études hispaniques et hispano-américaines
Centre d'Etudes Ibériques et Ibéro-Américaines (CEIIBA-Toulouse)

Discipline(s)

Langues et littératures romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes

Corps

Maître de Conférences

Activités / CV

 2014 Cogreso Internacional : LETTERATURE IBERO-AMERICANE:
DAI TESTI  ALLE IMMAGINI, DALLE IMMAGINI AI TESTI, Université de de Bologne,          18-21 juin 2014. Titre de la Communication. “La imagen pornográfica en Teatro        Proletario de Cámara de Osvaldo Lamborghini.”
2014 JE-IRIEC. UTM. La science-fiction dans les mondes ibériques : méditations,     expérimentations et changement social. Titre de la communication: “CF y homo-         sexualidad sobre la obra de Copi, La guerre des pédés ”
2013 Colloque International : “Seuils de Manuscrits”, Université de Franche-Comté, 17-19 janvier 2013. Titre de la Communication : « Le bal des folles de Copi : genèse d’un incipit inchoatif ».
2013 Colloque International : "Manuscrits, inédits, journaux intimes, correspondances dans les littératures du Rio de la Plata”. Université Stendhal – Grenoble 3. 23-24 mai 2013. Titre de la communication: “El Río de la Plata  de Copi”.
2013 Journée d’Études : “Écrire entre les langues/Écrire en Langues”, ITEN-ERTIM, vendredi 8 novembre 2013. Titre de la communication: “Écriture et Autotraduction”

 Publications
« Homo argentinus, homosexual, homo bellicum  », Amerika [En ligne], 8 | 2013, mis en ligne le 21 juin 2013, consulté le 09 octobre 2013. URL : http://amerika.revues.org/3867 ; DOI : 10.4000/amerika.3867
“Filosofía de la risa en Macedonio Fernández y Witold Gobrowicz”, Vacaciones en Polonia, nº8, pp. 28-32
“Copi: extranjero en la langue” in L’étranger tel qu’il (s’)écrit, Ana Clara Santos, José Domingues de Almeida (Orgs.), Univesidade do Porto, Facultade de Letras, 2014, ISBN 978-989-8648-15-0, pp. 161-174. 
Traduction
« He matado » de Blaise Cendrars. Revista de Funcion Lenguaje, nº3, Madrid, 2014, pp 34-35.