Écrire et lire en aljamiado : introduction aux manuscrits des mudéjares et morisques

Publié le 13 juillet 2025 Mis à jour le 13 février 2026
le 20 mars 2026
9h30-17h
Université Toulouse - Jean Jaurès, Toulouse - Campus du Mirail, Bibliothèque Universitaire Centrale
La BUlle
Affiche workshop aljamiado février 2026
Affiche workshop aljamiado février 2026

Workshop organisé par Clara Pascual-Argente

ATTENTION ! Le workshop, initialement prévu le 13 février, est reporté au 20 mars 2026
 

Workshop

Écrire et lire en aljamiado : introduction aux manuscrits des mudéjares et morisques

Animé par Olivier Brisville-Fertin (ENS-Lyon)


Les manuscrits aljamiados contiennent des textes en langue romane écrits en alphabet arabe. Ils ont été produits par des Mudéjares (des musulmans vivant dans les royaumes ibériques chrétiens durant le Moyen Âge) ou, après l’interdiction de la pratique de l’islam au XVIe siècle et les conversions forcées qui s’ensuivirent, par leurs descendants, les Morisques, finalement expulsés au début du XVIIe siècle. Les manuscrits aljamiados qu’ils ont produits, retrouvés après avoir été cachés pendant des siècles ou emportés avec eux dans l’exil, sont des témoins méconnus d’une culture écrite forgée entre innovation et conservation.

Ce workshop propose aux participants une première introduction à la culture écrite des Mudéjares et des Morisques, de manière pratique, par un travail direct et guidé sur les manuscrits aljamiados. Animé par Olivier Brisville-Fertin, spécialiste de la sociolinguistique de la production aljamiada, le workshop sera divisé en quatre séances : deux le matin et deux l’après-midi. La première séance offrira une introduction générale à la production aljamiada ; le reste de la journée sera consacrée à l’acquisition d’outils pratiques pour déchiffrer et comprendre ces manuscrits.

Programme :

Matin

9h30    Accueil des participant·e·s et présentation du workshop

9h45    Séance 1 : Essor de la production aljamiada (xive-xviie siècle)

  • Les minorités musulmanes hispaniques du Moyen Âge et de la première modernité
  • La conservation textuelle islamique et le recours croissant au roman vernaculaire
  • La production aljamiado dans la clandestinité morisque


10h45  Pause

11h00  Séance 2 : Lire l’espagnol en alphabet arabe : fondamentaux et évolutions

  • Cas pratiques


12h30 Pause repas

Aprés-midi

14h00  Séance 3 : Éditer les écrits aljamiados : antécédents et critères

15h00  Pause

15h15  Séance 4 : Transcrire et translittérer l’aljamiado


Télécharger le programme complet en pdf.
Contact : Clara Pascual-Argente