-
Partager cette page
Écrire et lire en aljamiado : introduction aux manuscrits des mudéjares et morisques
La BUlle
Workshop organisé par Clara Pascual-Argente
ATTENTION ! Le workshop, initialement prévu le 13 février, est reporté au 20 mars 2026
Workshop
Écrire et lire en aljamiado : introduction aux manuscrits des mudéjares et morisques
Animé par Olivier Brisville-Fertin (ENS-Lyon)
Les manuscrits aljamiados contiennent des textes en langue romane écrits en alphabet arabe. Ils ont été produits par des Mudéjares (des musulmans vivant dans les royaumes ibériques chrétiens durant le Moyen Âge) ou, après l’interdiction de la pratique de l’islam au XVIe siècle et les conversions forcées qui s’ensuivirent, par leurs descendants, les Morisques, finalement expulsés au début du XVIIe siècle. Les manuscrits aljamiados qu’ils ont produits, retrouvés après avoir été cachés pendant des siècles ou emportés avec eux dans l’exil, sont des témoins méconnus d’une culture écrite forgée entre innovation et conservation.
Ce workshop propose aux participants une première introduction à la culture écrite des Mudéjares et des Morisques, de manière pratique, par un travail direct et guidé sur les manuscrits aljamiados. Animé par Olivier Brisville-Fertin, spécialiste de la sociolinguistique de la production aljamiada, le workshop sera divisé en quatre séances : deux le matin et deux l’après-midi. La première séance offrira une introduction générale à la production aljamiada ; le reste de la journée sera consacrée à l’acquisition d’outils pratiques pour déchiffrer et comprendre ces manuscrits.
Programme :
Matin
9h30 Accueil des participant·e·s et présentation du workshop
9h45 Séance 1 : Essor de la production aljamiada (xive-xviie siècle)
- Les minorités musulmanes hispaniques du Moyen Âge et de la première modernité
- La conservation textuelle islamique et le recours croissant au roman vernaculaire
- La production aljamiado dans la clandestinité morisque
10h45 Pause
11h00 Séance 2 : Lire l’espagnol en alphabet arabe : fondamentaux et évolutions
- Cas pratiques
12h30 Pause repas
Aprés-midi
14h00 Séance 3 : Éditer les écrits aljamiados : antécédents et critères
15h00 Pause
15h15 Séance 4 : Transcrire et translittérer l’aljamiado
Télécharger le programme complet en pdf.
Contact : Clara Pascual-Argente