Coordonnées

Adresse
Université de Toulouse - Jean Jaurès 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
Bureau
LA 274
Tél
0561504332

Corps

Maître de Conférences Emérite

Discipline(s)

ESPAGNOL

Discipline(s) enseignée(s)

Littérature hispano-américaine, Cinéma hispano-américain, Civilisation hispano-américaine, Traduction

Thèmes de recherche

Identités - Cinéma - Histoire - Amérique Latine - Colonialité

Activités / CV

Maître de conférences au département d’Espagnol ; enseignant également au département de Lettres Modernes-Littérature comparée.  Enseignant de littérature en langue espagnole et hispano-américaine (poésie, roman, nouvelle, théâtre), analyse textuelle, civilisation hispano-américaine, langue espagnole, traduction (XVIIIème au XXIème siècles), cinéma d’Amérique latine.

Actuellement, il travaille sur l’imaginaire national à partir du cinéma latino-américain. Titres des dernières publications : “Contravenciones y censura postsincronizada en Buenos Aires Viceversa Argentina, 1996) de Alejandro Agresti”.  Coloque Internacional IRIEC: Créer sous la censure dans les mondes ibériques. Université de Toulouse-Le Mirail, Francia, 13-15 noviembre 2013; “El discreto encanto de la religión: Antonio Isaac lector de Rulfo: “Anacleto Morones y “El Rincón de las vírgenes”; Colloque: “Juan rulfo trente ans après: réécritures et nouvelles lectures. Université de Toulouse Jean Jaurès. 16 noviembre 2016; “Versión oficial y versión del cineasta. México en el 68: imágenes de la nación y la subversión en Canoa (Felipe Cazals 1976) y Rojo amanecer (Jorge Fons, 1989). VI CONGRESO INTERNACIONAL DE HISTORIA Y CINE. IMÁGENES DE LAS REVOLUCIONES DE 1968. Universitat de Barcelona, Facultat de Geografia i Història. 18 de julio de 2018. “Machine des mémoires et des rêves, expressionnisme et quête identitaire dans La sonámbula, Mémoires de l’avenir” (Fernando Spiner, Argentine 1998). Journée d’Études: Ecritures cyborgiennes. Toulouse, 29 mars 2019; “México 1971: violencia familiar, violencia oficial en Roma (2018) de Alfonso Cuarón”. Colloque: Mémoire de la violence au Mexique depuis 1968: entre la plume et la scène. Toulouse, 22 mai 2019; “Pensamiento fronterizo en La película del Rey (Argentina, Carlos Sorín, 1986) y La Frontera (Chile, Ricardo Larraín, 1991)”. XXXIX CONGRÈS DE LA SOCIÉTÉ DES HISPANISTES FRANÇAIS: Frontìeres dans le monde ibérique et ibéro-américain. Pau, 7 juin, 2019.

Traducteur pour el Fondo de Cultura Económica (FCE) A traduit La invención de la autonomía (The Invention of Autonomy, Cambridge University Press), Una historia de la filosofía moral moderna de J.B. Schneewind. (2009), une édition critique des Formes élémentaires de la vie religieuse d’Emile Durheim (Las formas elementales de la vida religiosa, 2012), à l’occasion du premier centenaire de sa parution, La démocratie en Amérique. Alexis de Toqueville. La democracia en América (nouvelle traduction). México, Fondo de Cultura Económica et Pascal Picq, Le nouvel âge de l’humanité. Les défis du transhumanisme expliqués à une lycéenne (2018), à paraître sous peu dans Ediciones La Vanguardia, Barcelone).

Auteur Canal-U
"La frontera del otro: utopía y versiones alternativas en La película del rey de Carlos Sorín (Argentina, 1986)", 2014.


Télécharger le CV complet

Publications extraites de HAL affiliées à Centre d’Études Ibériques et Ibéro-Américaines (CEIIBA)